今天来学习几个表示“说到”的语法吧~ ☆1.といったら:所提示的对象往往是思想情感或者状态,表现出说话人感动、感叹、吃惊、失望等的强烈感情,后项表明其程度之高,口语可以说成“ったら”,翻译为“要说...、说起...。” 接续:名词+といったら 示例: ●隣となりの娘むすめといったら、たいしたものです。 说起邻居家的女孩,可真是了不起啊。 ●さくらといったら、阳明ようめい山さんがとてもきれいですよ。 说到樱花,阳明山的(樱花)非常漂亮唷! ☆2.ときたら:接在表示人或者团体的名词后,后项为否定、责难的内容,翻译为“说起...可真是的。” 接续:名词+ときたら 示例: ●うちの会社かいしゃの部长ぶちょうときたら、口くちだけで全然ぜんぜん仕事しごとをしようとしない。 说起我们公司的部长,只会靠一张嘴什么事也不做。 ●较近さいきんの子こどもときたら、全然ぜんぜん礼仪れいぎを知しらない。 说到较近的小孩子,完全不懂礼仪。 ☆3.といえば:表示提出话题,提到某事就马上联想到别的事物,以“名词+といえば+同一名词”的形式,表示就对方所提到的情况给与一定程度的认可,并在此基础上进行反驳,翻译为“说起...谈起...。” 接续: 名词+といえば 简体句+といえば 示例: ●夏なつといえば、各地かくちで花火はなび大会たいかいが行おこなわれる。 谈到夏天,各地都会举办焰火大会。 ●大学だいがく时代じだいといえば、よく旅行りょこうに行いったものだ。 提起大学时代,我经常去旅行。 ☆4.というと:用于接过某个话题,从这叙述相关联想,或者对此加以说明,翻译为“提到...说到...。” 示例: ●恋爱れんあい映画えいがというと、あの映画えいがを思おもい出だす。 提到爱情片,就会想到那部电影。 ●お茶ちゃの産地さんちというと、静冈しずおかが**ゆうめいだ。 谈到茶的产地,就属静冈较**